Hi, I'm using Amanda on SL 6.2 to backup several computers including windows workstations. When I do the backups from windows clients, I get some errors when compressing with zip because of special chars that like "ç" "á", or" ã", for example (European portuguese: PT_pt). I think this happens because SL is using UFT8 by default. Can I change it to iso88591? How? Can I use both "char" settings? In the next lines de output of "locale" and "locale -a" [ivo@mega ~]$ locale LANG=pt_PT.utf8 LC_CTYPE="pt_PT.utf8" LC_NUMERIC="pt_PT.utf8" LC_TIME="pt_PT.utf8" LC_COLLATE="pt_PT.utf8" LC_MONETARY="pt_PT.utf8" LC_MESSAGES="pt_PT.utf8" LC_PAPER="pt_PT.utf8" LC_NAME="pt_PT.utf8" LC_ADDRESS="pt_PT.utf8" LC_TELEPHONE="pt_PT.utf8" LC_MEASUREMENT="pt_PT.utf8" LC_IDENTIFICATION="pt_PT.utf8" LC_ALL= [ivo@mega ~]$ locale -a . . . portuguese POSIX ps_AF ps_AF.utf8 pt_BR pt_BR.iso88591 pt_BR.utf8 pt_PT pt_PT@euro pt_PT.iso88591 pt_PT.iso885915@euro pt_PT.utf8 . . . Thanks and best regards, Ivo