Hi,

I'm using Amanda on SL 6.2 to backup several computers including windows 
workstations.

When I do the backups from windows clients, I get some errors when 
compressing with zip because of special chars that like "ç" "á", or" ã", 
for example (European portuguese: PT_pt).
  I think this happens because SL is using UFT8 by default. Can I change 
it to iso88591? How? Can I use both "char" settings?
In the next lines de output of "locale" and "locale -a"

[ivo@mega ~]$ locale
LANG=pt_PT.utf8
LC_CTYPE="pt_PT.utf8"
LC_NUMERIC="pt_PT.utf8"
LC_TIME="pt_PT.utf8"
LC_COLLATE="pt_PT.utf8"
LC_MONETARY="pt_PT.utf8"
LC_MESSAGES="pt_PT.utf8"
LC_PAPER="pt_PT.utf8"
LC_NAME="pt_PT.utf8"
LC_ADDRESS="pt_PT.utf8"
LC_TELEPHONE="pt_PT.utf8"
LC_MEASUREMENT="pt_PT.utf8"
LC_IDENTIFICATION="pt_PT.utf8"
LC_ALL=

[ivo@mega ~]$ locale -a
.
.
.
portuguese
POSIX
ps_AF
ps_AF.utf8
pt_BR
pt_BR.iso88591
pt_BR.utf8
pt_PT
pt_PT@euro
pt_PT.iso88591
pt_PT.iso885915@euro
pt_PT.utf8
.
.
.

Thanks and best regards,

Ivo