On Tue, May 1, 2012 at 3:21 PM, Ivo Daniel Alves <[log in to unmask]> wrote: > Em 01-05-2012 14:40, Tom H escreveu: >> On Tue, May 1, 2012 at 8:08 AM, Ivo Daniel Alves >> <[log in to unmask]> wrote: >>> >>> I'm using Amanda on SL 6.2 to backup several computers including windows >>> workstations. >>> >>> When I do the backups from windows clients, I get some errors when >>> compressing with zip because of special chars that like "ç" "á", or" ã", >>> for >>> example (European portuguese: PT_pt). >>> I think this happens because SL is using UFT8 by default. Can I change >>> it >>> to iso88591? How? Can I use both "char" settings? >>> In the next lines de output of "locale" and "locale -a" >>> >>> [ivo@mega ~]$ locale >>> LANG=pt_PT.utf8 >>> LC_CTYPE="pt_PT.utf8" >>> LC_NUMERIC="pt_PT.utf8" >>> LC_TIME="pt_PT.utf8" >>> LC_COLLATE="pt_PT.utf8" >>> LC_MONETARY="pt_PT.utf8" >>> LC_MESSAGES="pt_PT.utf8" >>> LC_PAPER="pt_PT.utf8" >>> LC_NAME="pt_PT.utf8" >>> LC_ADDRESS="pt_PT.utf8" >>> LC_TELEPHONE="pt_PT.utf8" >>> LC_MEASUREMENT="pt_PT.utf8" >>> LC_IDENTIFICATION="pt_PT.utf8" >>> LC_ALL= >> >> You can use "/etc/sysconfig/i18n". >> > I changed for iso88591 without success ... What change did you make? iso88591 or pt_PT.iso88591?